Şiir, heme zon de teyna muzık u seda niyo, hemki aynê roê taw u demiyo. Mı ra gore; Zazaki / Dımılki, zonê ke dina de tewr muzık u seda, veng u qeydey tede estê, dinu ra jüyo. Lawukunê Zazaki de lirizmo henên esto ke, inson sas beno.
Berfin JÊLE, no kıtavê xo de "ANTOLOJİYÊ SAİRUNÊ DİNA" de emego hên gırs do cı ke, karo de nianen hona sıfteo. JÊLE ki imza esta, na sıftey.
No Antoloji de kam çino ke! Mevlana, Nesimi, Sadi, Ömer Hayyami ra, Dante, Shakespeare, Hugo, Schiller u Goethe ra, Lorca, Brecht, Neruda, Pavase, Anna Ahmatova, Füruğ, Morante, Kavafis u Ritsos ra, Durrell, Yeats, Hesse, hata be Bachman, Kurd u Aravi, Ermeni u Azeriu ra, şiirunê Rus ve İranuzu ra orneği, Nazım Hikmet, Külebi, hata be Ahmet Arifi. Nıka zafe tenu sairu şikime zonê Zazaki de bıwanime. Jü ki "Afişo Sur" şiirê Aragoni, Eluardi, şiiro ke kerdo bavokê "serbestiye" hata be deyi.....
Şiir her dilin sadece müziğini, tınısını değil, aynı zamanda ruhunu yansıtır. Zazaca/Dımilki bence dünyada müzikal tınısı olan en ahenkli dillerden biri. Zazaki türkülerde de inanılmaz bir lirizm vardır. Berfin JÊLE'nin, inanılmaz bir emekle hazırladığı "ANTOLOJİYÊ SAİRUNÊ DİNA" yı (Dünya Şairleri Antolojisi) ile önemli bir ilke imzasını atıyor.
Bu antoloji de yok yok! Mevlana, Nesimi, Sadi, Ömer Hayyam'dan Dante, Shakespeare, Hugo, Schiller, Goethe'ye, Lorca, Brecht, Neruda, Pavase, Anna Ahmatova, Füruğ, Morante, Kavafis ve Ritsos'tan, Durrell, Yeats, Hesse, Bachman'a, Kürt, Arap, Ermeni, Azeri, Rus ve İran şiirinin örneklerinden, Nazım Hikmet, Külebi, Ahmet Arif'e kadar bir çok şairi Zaza dilinde okuma olanağına sahibiz artık. Bu arada Aragon'un "Kızıl Afiş" şiirini ve Eluard'ın "Özgürlük" e adadığı şiirini de…
-Ragıp Zarakolu-
(Tanıtım Bülteninden)
Şiir, heme zon de teyna muzık u seda niyo, hemki aynê roê taw u demiyo. Mı ra gore; Zazaki / Dımılki, zonê ke dina de tewr muzık u seda, veng u qeydey tede estê, dinu ra jüyo. Lawukunê Zazaki de lirizmo henên esto ke, inson sas beno.
Berfin JÊLE, no kıtavê xo de "ANTOLOJİYÊ SAİRUNÊ DİNA" de emego hên gırs do cı ke, karo de nianen hona sıfteo. JÊLE ki imza esta, na sıftey.
No Antoloji de kam çino ke! Mevlana, Nesimi, Sadi, Ömer Hayyami ra, Dante, Shakespeare, Hugo, Schiller u Goethe ra, Lorca, Brecht, Neruda, Pavase, Anna Ahmatova, Füruğ, Morante, Kavafis u Ritsos ra, Durrell, Yeats, Hesse, hata be Bachman, Kurd u Aravi, Ermeni u Azeriu ra, şiirunê Rus ve İranuzu ra orneği, Nazım Hikmet, Külebi, hata be Ahmet Arifi. Nıka zafe tenu sairu şikime zonê Zazaki de bıwanime. Jü ki "Afişo Sur" şiirê Aragoni, Eluardi, şiiro ke kerdo bavokê "serbestiye" hata be deyi.....
Şiir her dilin sadece müziğini, tınısını değil, aynı zamanda ruhunu yansıtır. Zazaca/Dımilki bence dünyada müzikal tınısı olan en ahenkli dillerden biri. Zazaki türkülerde de inanılmaz bir lirizm vardır. Berfin JÊLE'nin, inanılmaz bir emekle hazırladığı "ANTOLOJİYÊ SAİRUNÊ DİNA" yı (Dünya Şairleri Antolojisi) ile önemli bir ilke imzasını atıyor.
Bu antoloji de yok yok! Mevlana, Nesimi, Sadi, Ömer Hayyam'dan Dante, Shakespeare, Hugo, Schiller, Goethe'ye, Lorca, Brecht, Neruda, Pavase, Anna Ahmatova, Füruğ, Morante, Kavafis ve Ritsos'tan, Durrell, Yeats, Hesse, Bachman'a, Kürt, Arap, Ermeni, Azeri, Rus ve İran şiirinin örneklerinden, Nazım Hikmet, Külebi, Ahmet Arif'e kadar bir çok şairi Zaza dilinde okuma olanağına sahibiz artık. Bu arada Aragon'un "Kızıl Afiş" şiirini ve Eluard'ın "Özgürlük" e adadığı şiirini de…
-Ragıp Zarakolu-
(Tanıtım Bülteninden)